Forum Iris & Bulbes
ROLAND : GERS :
Mar 24 Jan 2012, 19:24
Anton MEGO nouvel adhérent SFIB
J'ai le plaisir de vous annoncer que Anton MEGO vient de prendre son adhésion à la SFIB.
Je pense qu'il pourra nous apporter son expérience et peut être intervenir sur notre forum.
Nous lui souhaitons la bienvenue parmi nous
Loïc : Pays-Bas zone 7 :
Mar 24 Jan 2012, 19:54
C'est une bonne nouvelle!
Vítejte Anton!
Lionel : Var :
Mar 24 Jan 2012, 20:50
C'est une nouvelle que je qualifierai d'inattendue mais bien sûr que c'est une très bonne nouvelle.
Bienvenue à lui.
Gerard Raffaelli : Touraine :
Mar 24 Jan 2012, 23:40
Vitajte na Anton Mego. Je to potešenie pre nás !
Bienvenue à Anton Mego. C'est un plaisir pour nous !
lanthelme thierry : drôme :
Mar 24 Jan 2012, 23:46
bienvenue à ce génial hybrideur, c'est un honneur pour nous!
andré chalancon : loire :
Mer 25 Jan 2012, 9:16
Bonjour et bienvenue parmi nous, Anton !
sylvain : :
Mer 25 Jan 2012, 18:59
Gérard parle le slovako-tchèque ? C'est bien, nous pouvons demander un texte à Anton Mego pour le bulletin. Il doit pouvoir nous dire, par exemple, ce qui le guide dans ses choix d'hybridation.
Gerard Raffaelli : Touraine :
Mer 25 Jan 2012, 19:08
لا يكون سيلفان والغيرة! حتى اللغة العربية! (Ne sois pas jaloux Sylvain ! Même l'arabe !)
而中國呢!(Et le chinois aussi !)
Ceci dit, on peut passer un article d'Anton Mego à la moulinette. Ça ne devrait pas trop poser problème, malgré les drôleries des traducteurs automatiques !
ROLAND : GERS :
Mer 25 Jan 2012, 20:05
Anton parle anglais. Pas de soucis
sylvain : :
Mer 25 Jan 2012, 22:39
Anton a refusé d'être juge à Jouy cette année au prétexte qu'il ne parle pas assez l'anglais !
Loïc : Pays-Bas zone 7 :
Mer 25 Jan 2012, 23:00
Disons qu'il se débrouille à l'écrit, dans des mails superficiels, mais c'est peut-être plus compliqué pour lui à l'oral.
Martin Balland : Saint Dié Des vosges(Nord est) :
Jeu 26 Jan 2012, 1:14
Bienvenue Anton et respect !!
Gerard Raffaelli : Touraine :
Jeu 26 Jan 2012, 9:58
S'il envoie un texte dans sa langue natale, on peut toujours utiliser les traducteurs automatiques. Ce n'est certes pas une panacée, il y a des traductions grotesques (ainsi de l'anglais au français : couper les feuilles en éventail (fan) devient parfois couper le ventilateur), mais avec un peu de bon sens on arrive à rétablir un texte convenable. C'est évidemment plus difficile dans l'autre sens.
Boris Daniel : Chabeuil Drôme :
Jeu 26 Jan 2012, 11:09
Je connais l'hybrideur mais pas l'homme.
Je trouve super pour la SFIB que de tels professionnels y adhèrent.
Quelle reconnaissance!!!
ROLAND : GERS :
Jeu 26 Jan 2012, 13:09
Pour la prochaine revue nous avons déjà 2 articles de Barry BLYTH, dont un sur son travail d'hybridation.
Pour l'avenir on sollicitera Anton, en écrit il se débrouille bien; déjà beaucoup plus que moi, mais vous savez que je ne suis pas une référence ( merci Translator )
Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1
|
Voir le sujet précédent ::
Voir le sujet suivant
Vous pouvez poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
top
Société Française des Iris et plantes Bulbeuses (S.F.I.B.)
BP 16, 78354 Jouy-en-Josas cedex, France.